Curriculum Vitae (CV)

 

Personal Data

Name: Hamdi Ebeid Khalil

Birthplace: Kafr-El Sheikh

Mobile:01015055740

Refereed Scientific Papers in Foreign Languages

There are some articles published in scientifically arbitrated journals internationally and locally.

 

-An article entitled “Mapping Exile: Post-Arab Sparing Revolutionaries’ Diasporic voices in Serag Mounir’s Diaspora Spring” has been accepted for publication into the Journal of the Middle Eastern Literatures, co-authoring dr. Khalid Karam and dr. Mahmoud  El-Bagoury.

-An article entitled “Translation of Culture-Specific Fixed Expressions and Swear words in Some Arabic-into-English Subtitled Films” has been published in Journal of Faculty of Arts, Port Said University. DOI: 10.21608/jfpsu.2021.68565.1056

 

-An article entitled “A Cognitive Linguistic Study of a Sample of Translated Metaphors in the Qur'anic Text” has been published in the Journal of Cairo University Center for Languages and Translation. HERMS-Volume 11_Issue 2_Pages 81-109.

Academic Post

Current Job:

 Lecturer at the Department of English Language and Literature, Faculty of Arts, Suez University.

 

Academic Qualifications

Education and Certificates:

-B.A. in simultaneous interpretation 2001, Faculty of Languages ant Translation, English Department, with a general grade (very good).

-July 2003, Pre-Master Program in Linguistics, English Department,  Al Azhar University, Cairo, Egypt.

-May 2007, M.A. Degree in Linguistic, English Department, with a grade (excellent).

-March 2015, Ph.D. in Linguistic, English Department, with a grade (first honor rank).

 

Employment / Fellowships

Former Jobs:

-English instructor at Kafr-Shiekh- based Al Azhar secondary sector.

-Former lecturer of Linguistics at the Faculty of Languages and Translation, Al Azhar University.

-ESL lecturer At English Department, Faculty of Languages and Translation, Al Azhar University.

-Lecture of SL to students of Al Azhar University in Cairo-based faculties.

-Lecturer of SL to students of Kafr-Sheikh -based Faculty of Islamic and Arabic Studies.

Training Courses

Training Courses obtained:

-Nominated by the Faculty of Languages and Translation to participate in UNESCO-based translation training program.

-Participated in American English Language Fellow Program on “TESOL Building a Professional Development Portfolio for Teachers” in 2010

-Fundamental of digital transformation.

-International publication of scientific researches.

-Statistical methods in scientific research.

-Ethnics of scientific research.

-Decision making and problems working out.

-Management of research team.

-Skills of effective presentations.

 

 

Language Skills

Summary of Qualifications:

-Ability to interpret simultaneously from English into Arabic and vice versa.

-Talented in consecutive translation in all fields from English into Arabic and vice versa.

-Interested particularly in translating political, media, religious, medical and economic fields.

-Conducted a series of translation studies including my Pre-Master Program and M.A. Ph.D. theses entitled “ Translation of polysemy” and “Functional Grammatical Study of Restriction Style in Classical Arabic with A Special Reference to its Rendering into English”.

-Ability to teach all disciplines of Linguistics including semantics, pragmatics, phonetics, discourse Analysis, stylistics and semiotics, etc.

- Nominated by the Faculty of Languages and Translation to participate in UNESCO-based translation training program.

-Participated in American English Language Fellow Program on “TESOL Building a Professional Development Portfolio for Teachers” in 2010

Scientific Conferences & Workshops

International conferences:

- Participated in the 3rd International Conference on: “Interdisciplinarity in Linguistics, Literature, Translation, and Culture: Trends and Challenges”, Helwan University from 29 to 31st October 2019.

 

-Participated in the 4th International conference entitled “Awakening to a New World: Reflections on Literature, Translation and Culture”, organized by the English Department, Faculty of Arts, Helwan University, October 25th-27th, 2022.

Academic Experience

Professional Experience:

-Over seven years of teaching English at Al Azhar Institute Sector (secondary stages) 2001-2007.

-Over eight years of experience lecturing in Linguistics, English Department, Al Azhar University, Faculty of Languages and Translation 2007-2016.

-Professional experience lecturing SL to different Faculties of Al Azhar University.

-Working as a freelance translator in some translation companies.

-Professional experience lecturing medical terminology for medicine and pharmacy-specialized students.

-Professional experience in lecturing nursing-related fields.

-Professional experience in lecturing dental-related disciplines.

- Teaching English courses in conversation, grammar and phonetics online through video conferences.

-Professional experience in media-related topics through working as a lecturer of English and media translation at Al-Jazeera for media and mass communication.

-Excellent command of computer sciences.

Scientific Papers

Published Articles:

There are some articles published in scientifically arbitrated journals internationally and locally.

 

-An article entitled “Mapping Exile: Post-Arab Sparing Revolutionaries’ Diasporic voices in Serag Mounir’s Diaspora Spring” has been accepted for publication into the Journal of the Middle Eastern Literatures, co-authoring dr. Khalid Karam and dr. Mahmoud  El-Bagoury.

-An article entitled “Translation of Culture-Specific Fixed Expressions and Swear words in Some Arabic-into-English Subtitled Films” has been published in Journal of Faculty of Arts, Port Said University. DOI: 10.21608/jfpsu.2021.68565.1056

 

-An article entitled “A Cognitive Linguistic Study of a Sample of Translated Metaphors in the Qur'anic Text” has been published in the Journal of Cairo University Center for Languages and Translation. HERMS-Volume 11_Issue 2_Pages 81-109.

 

 

 

 

 

Mobile Number

Mobile:01015055740

...Courses taught by

Ability to teach all disciplines of Linguistics including semantics, pragmatics, phonetics, discourse Analysis, stylistics and semiotics, translation studies.grammar. etc.

Other Publications

Conducted a series of translation studies including my Pre-Master Program and M.A. Ph.D. theses entitled “ Translation of polysemy” and “Functional Grammatical Study of Restriction Style in Classical Arabic with A Special Reference to its Rendering into English”.

Research Studies

Conducted a series of translation studies including my Pre-Master Program and M.A. Ph.D. theses entitled “ Translation of polysemy” and “Functional Grammatical Study of Restriction Style in Classical Arabic with A Special Reference to its Rendering into English”.

 

-An article entitled “Mapping Exile: Post-Arab Sparing Revolutionaries’ Diasporic voices in Serag Mounir’s Diaspora Spring” has been accepted for publication into the Journal of the Middle Eastern Literatures, co-authoring dr. Khalid Karam and dr. Mahmoud  El-Bagoury.

-An article entitled “Translation of Culture-Specific Fixed Expressions and Swear words in Some Arabic-into-English Subtitled Films” has been published in Journal of Faculty of Arts, Port Said University. DOI: 10.21608/jfpsu.2021.68565.1056

 

-An article entitled “A Cognitive Linguistic Study of a Sample of Translated Metaphors in the Qur'anic Text” has been published in the Journal of Cairo University Center for Languages and Translation. HERMS-Volume 11_Issue 2_Pages 81-109.

 

 

 

 

 

Another Email

Hamdi.Khalil@arts.suezuni.edu.eg